Kazao je kako žestoka retorika od strane srpske manjine u Hrvatskoj, njenih predstavnika i institucija, sigurno neće uslijediti, te da ni dvijema državama ne treba takvo što kako se ne bi narušilo ionako krhko međusobno povjerenje.
Silovanje jednostranim postupcima
Na pitanje voditeljice je li očekivao takvu odluku Gradskog vijeća Vukovara, Pupovac je odgovorio potvrdno.
Umjesto da se sjelo i razgovaralo s instuitucijama i predstavnicima srpske zajednice u Vukovaru, Pupovac kaže kako se “silovalo jednostranim postupcima” kojima je “ozvaničeno ono što je kampanjom protiv ćirilice u protekle dvije godine činjeno”.
On smatra da problem dvojezičnosti nije problem samo za srpsku zajednicu u Vukovaru već u čitavoj Hrvatskoj.
Obratiće se evropskim institucijama
Najavio je da će se nakon hrvatskih institucija obratiti i onim evropskim, jer se krše temeljni akti koje je RH potpisala poput Konvencije o pravima nacionalnih manjina Vijeća Europe, ali i preporuke OESS-a te obaveze koje je Hrvatska preuzela Pristupnim ugovorom s EU.
Pri kraju razgovora, Pupovac i voditelji su se porječkali.
Na njihovo pitanje “ima li razumijevanja za hrvatsku stranu kad se govori u dvojezičnosti”, s obzirom na vukovarsku traumu, Pupovac ih je upitao može li on njih nešto upitati.
“Zamislite situaciju ’46. ili ’47…”
“Ne, mi vas pitamo”.
“Ja ću vama odgovoriti na to pitanje, ali ću vas pitati jednu stvar”
“Mi vas pitamo gospodine Pupovac.”
“Zamislite situaciju ’46., ’47. ili 48. godine da je netko u Novskoj ili Jasenovcu rekao da latinično pismo ne smije biti u upotrebi. Ili u Glini, Jadovnom ili na ne znam kojem drugom mjestu…”, nastavio je Pupovac.
Tada su ga voditelji prekinuli zamolivši ga da se “vrate u 2015. godinu”.
(Dnevnik.hr / Danas.hr)