Objavljen novi prevod “Gorskog vijenca” na engleski jezik

August 23, 2025, 6:24 am

Јedno od najznačajnijih djela srpske književnosti “Gorski vijenac” Petra II Petrovića Njegoša dobilo je novo izdanje na engleskom jeziku “The Highland Wreath”, u prevodu pisca i esejiste Momčila Selića, saopštilo je danas Vulkan izdavaštvo.

– Ovaj, dosad neobjavljen prevod čitaocima širom svijeta približava snagu Njegoševog stiha, ritam narodnog deseterca i slojevitost jednog od najsloženijih tekstova srpske i crnogorske književnosti – naveo je Vulkan.

Kako je naglašeno, “Gorski vijenac” nije samo istorijski zapis u stihu, već i epska drama, filozofski traktat i politička parabola, koja oslikava Crnu Goru krajem 17. vijeka, odnosno društvo suočeno sa spoljnim pritiscima i unutrašnjim podjelama.

– Selićev prevod, oslonjen na poznavanje srpske tradicije i jezika, vjerno prenosi dileme i etičku dramatiku Njegoševog djela, ne ublažavajući njegove kontroverze, već ih iznosi u punoj snazi – ocijenjeno je u saopštenju.

 

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *