Ako niste znali, Srbi zapravo nemaju nijednu svoju riječ koja počinje na slovo F. Evo kako i zašto.
“Tačno je da u srpskom jeziku nema nijedne riječi srpskog porijekla koja počinje na slovo F, a razlog tome je što je upotreba ovog slova preuzeta iz Vizantije u srednjem vijeku. Kasnije pod uticajem turskog, grčkog, francuskog i njemačkog jezika riječi koje počinju na ovo slovo postale su učestalije i odomaćile su se u našem jeziku”, kaže filolog Ivan Klajn.
Ovo su neke od riječi na slovo F koje svakodnevno upotrebljavamo, a čije porijeklo će vas iznenediti:
Fabrika – latinska
Fenjer – turska
Frajer – njemačka
Flaša – njemačka
Fakultet – latinska
Fioka – mađarska
Foka – preuzeta iz francuskog (izvorno grčka riječ)
Fenomen – grčka
Flaster – njemačka
Fen – njemačka
Folirant – italijanska
Futrola- njemačka
Fijaker – preuzeta iz njemačkog (izvorno francuska riječ)
Fićfirić- mađarska
Furuna – turska
Frižider – francuska
Fantazija – grčka
Fora – njemačka
Fazon – francuska
Flauta – njemačka
Fotografija – grčka
Fasada – francuska
Fitnes – engleska
Frizura – preuzeta iz njemačkog (izvorno francuska riječ)
Faraon – preuzeta iz grčkog (izvorno staroegipatska riječ)
Fleka – njemačka
Flora – latinska
Frajla – njemačka
Freska – italijanska
Fotelja – francuska
Farba – njemačka
Fitilj – turska
Fašizam – italijanska
Filolog – grčka
Fudbal – engleska
Fobija – grčka
(24sata.info)