Najljepša stara imena za djecu rođenu u zimskim mjesecima

January 3, 2023, 9:43 am

U drevnim vremenima djeca rođena u zimu dobro su se čuvala kako bi bila zdrava i kako ne bi oboljevala uprkos oštroj zimi. Zato se i dešavalo da dobijaju imena koja je trebalo da ih “štite”. Druga varijanta bila su imena dobijena prema svecu zaštitniku ili prazniku na koji su rođeni ili kog porodica slavi.

Ovo su neka lijepa stara imena za djecu rođenu u zimskim mjesecima.

Nikola/Nikolina

Djeca rođena u decembru, oko Svetog Nikole, često dobijaju ime po ovom velikom svetitelju. Ime Nikola potiče od latinskog “Nicolaus”. Ovo ime u sebi sadrži dvije riječi “nike” (“pobjeda”) i laos (“narod”), pa se može prevesti kao pobjednik ili onaj koji donosi pobjedu.

Vuk/Vukosava

Staroslovensko ime, u prošlosti kada se još vjerovalo da riječ ima dejstvo magije, davalo se djeci u funkciji zastrašivanja zlih duhova koji se klone opasnih zvijeri. Ime je po običaju davano muškom djetetu u porodici gdje su vladale smrtonosne bolesti, da bi bolest pobjegla iz straha od “vuka”. Slično, ako je dijete rođeno u zimskim mjesecima, ovo ime se davalo zbog zdravlja i “protiv hladnoće”.

Božidar/Božidarka

Prevod iz grčkog “Theodoros” – “theos” (Bog) “doron” (dar). Ovo ime se davalo djetetu koga su roditelji dugo i željno očekivali pa im ga napokon “Bog dao”. Takođe, ime se tradicionalno daje djeci rođenoj na Božić ili ovo ovog praznika, kao i na Bogojavljanje, a isto važi i za imena izvedena iz njega – Boža, Božanka, Božena, Boženka, Božimir, Božimirka, Božina, Božica…

Andrej/Andrijana

Ime potiče iz grčkog “Andreas”, u značenju “hrabar, muževan”. U raznim varijantama ime je popularno u svim evropskim jezicima zahvaljujući tome što se tako zvao jedan od dvanaestorice apostola, a u Srbiji se daje djeci rođenoj oko 13. decembra kada je slava Svetog apostola Andreja Prvozvanog.

Stefan/Stefana

Ime grčkog porijekla i varijanta je grčkog imena “Stefanos” što znači “venac” ili “kruna”. U prenesenom značenju ime znači “onaj koji je krunisan, koji je ovjenčan”. Daje se djeci rođenoj u januaru, oko praznika Svetog Stefana, 9. januara. Varijacije kod Srba su i: Steva, Stevica, Stevo, Stepa, Stefanija…

Vasilije/Vasilija

Vasilije je srpska varijanta grčkog muškog imena koje potiče od grčke riječi “basileios”, što znači “carski“, “kraljevski“. Takođe može da označava i biljku bosiljak koji važi za Božiji cvijet kome se pripisuju mnoga blagotvorna dejstva. Ovo ime se daje djeci rođenoj u januaru, oko praznika Svetog Vasilija (na “srpsku” novu godinu”) i oko Bogojavljanja.

Jovan/Jovana

Ime potiče iz grčkog “Ioan, Ioannes” u značenju “u milosti Jehovinoj”. Od starine je sveprisutno među hrišćanskim svijetom. Biblijsko je i kalendarsko ime, a daje se djeci rođenoj na praznik Svetog Jovana Krstitelja 20. januara.

Sava/Savka

Sava je i muško i žensko srpsko ime. Hebrejskog je porijekla nastalo od riječi “Saba” , što znači -preobražen, pravedan. Kod nas je vijekovima jedno je od najčešćih imena zahvaljujući kultu Rastka Nemanjića, Svetog Save, prvog srpskog arhiepiskopa čiji se dan proslavlja 27. januara.

Snežan/Snežana

Ime koje je u ovoj varijanti popularno u Srbiji, ali je poznato i među drugim slovenskim narodima u drugačijoj pisanoj formi ali sa istim značenjem. Ime je izvedeno od “snijeg” i muška varijanta se uglavnom izgubila, ali je ženska i dalje prilično popularna. Daje se djeci rođenoj preko zime da budu nježna, lijepa, “bijela kao snijeg”.

Kristijan/Kristina

Ime grčkog porijekla izvedeno od grčkog “Χριστόc” što u prevodu znači “hrišćanin”. Razne varijante ovog imena su veoma zastupljene u cijelom hrišćanskom svijetu, a u Srbiji se daju djeci rođenoj oko Božića. Varijacije su: Krstina, Hristina, Krstinja…

Izvor: prva.rs

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *