Viši sud u Novom Sadu donio je odluku o određivanju pritvora u trajanju do 30 dana Goranu Vesiću, a u obrazloženju rješenja o određivanju pritvora kao razlog za ovu odluku navodi se opasnost od uznemirenja javnosti.
Sud je odbio prijedlog tužilaštva da odredi pritvor po osnovu opasnosti od ponavljanja djela i uticaja na svjedoke. Advokatska kancelarija koja zastupa Vesića u ovom predmetu najavila je podnošenje žalbe na rješenje o određivanju pritvora.
“Sudije za prethodni postupak Višeg suda u Novom Sadu su nakon saslušanja, donele rešenja kojima je prema osumnjičenima za krivično djelo teško djelo protiv opšte sigurnosti u vezi sa krivičnim djelom izazivanje opšte opasnosti, zbog uznemirenja javnosti, prema G. V. i N. Š. određen pritvor do 30 dana, a prema J. T. i A. D. mjera zabrane napuštanja stana uz primjenu elektronskog nadzora u trajanju od 3 mjeseca.
Osumnjičenom M. J. za krivično djelo teško djelo protiv opšte sigurnosti u vezi sa krivičnim djelom nepropisno i nepravilno izvođenje građevinskih radova, određen je pritvor do 30 dana zbog bojazni da bi boravkom na slobodi mogao uticati na svjedoke i zbog uznemirenja javnosti, a osumnjičenima za isto krivično djelo S. N, Lj. M. M, M. S, D. J, M. G, D. T. i Z. S. M. pored navedenih osnova, pritvor do 30 dana određen je i zbog postojanja osobitih okolnosti koje ukazuju da bi u kratkom vremenskom periodu mogli ponoviti krivično djelo za koje su osnovano sumnjivi.
Protiv ovih rješenja dozvoljena je žalba vanpretresnom veću Višeg suda u Novom Sadu”, navode iz Suda.
Advokat Vladan Joksimović objašnjava za Telegraf.rs da je uznemirenje javnosti zakonski osnov za pritvor, ali da treba razdvojite zainteresovanost i uznemirenje javnosti.
– Uznemirenje javnosti ometa vođenje postupka. U praksi se zainteresovanost javnosti tumači kao uznemirenje javnosti. Uznemirenje mora da bude takvog stepena da ometa pravično vođenje krivičnog postupka, da li je to da je zatvoren sud ili nešto drugo. Zainteresovanost vodi ka tome da tužilac to tumači kao uznemirenje javnosti – kaže advokat.
(RTS)