“Skajp” uvodi automatsko prevođenje razgovora

December 18, 2014, 9:19 am

„Majkrosoft“ je pokrenuo test verziju Skajp prevodioca koji dekodira razgovore na španskom i engleskom jeziku u realnom vremenu. To znači da će osobe koje govore različitim jezicima biti u mogućnosti da razgovaraju bez problema putem video-poziva.

Gurdip Pol iz „Majkrosofta“ kaže da ova inovacija slijedi nakon više od deset godina ulaganja: „Skajp prevodilac će uvesti neograničene mogućnosti za ljude širom svijeta da se povezuju, komuniciraju i sarađuju. Ljude više neće ograničavati geografija i jezik”, objasnio je.

Prevodilac je testiran na djeci iz škola u Meksiko Sitiju i Takomi u Vašingtonu.

Djeca iz meksičke učionice govorila su španski, a djeca iz američke engleski. Igrali su igru nazvanu „Zagonetni Skajp“, postavljajući pitanja na osnovu kojih su pokušavali da odrede odakle dolaze njihovi sagovornici.

Nakon testiranja na španskom i engleskom prevodilac će biti dostupan i na još 40-ak jezika.

Više od 300 miliona ljudi širom sijveta svakog mjeseca koristi Skajp, što znači da se zahvaljujući ovom programu dnevno obavi više od dvije milijarde razgovora.

 

RTS

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *